Хайлт хийх үг

Mas fɔlɔ 1

Masacɛ Dawuda ka kɔrɔya

1Masacɛ Dawuda tun kɔrɔla kosɔbɛ. U tun be to ka faniw biri a kan, nga a ka nɛnɛ tun te ban. 2O la, a ka baaradenw y'a fɔ a ye ko: «Sunguru min ma cɛko lɔn fɔlɔ, an ka o ɲini e masacɛ, an ka matigi ye, a ka to ka baara kɛ masacɛ ye, ka to ka janto a la, ani ka la n'a ye, masacɛ, an ka matigi k'a yɛrɛ fari gwan n'a ye.» 3U ye sunguruɲuman ɲini Isirayɛli jamana bɛɛ kɔnɔ. U ye Sunɛmuka dɔ sɔrɔ min tɔgɔ ko Abisagi. U y'a minɛ ka na n'a ye masacɛ fɛ. 4O sunguru nin tun cɛɛ ka ɲi kosɔbɛ. A tun tora ka janto masacɛ la, ani ka baara kɛ a ye, nga masacɛ ma jɛn ka ye n'a ye.

Adoniya b'a fɛ ka kɛ masacɛ ye

5- Yɛrɛboɲa donna Agiti dencɛ Adoniya la fɔɔ a y'a fɔ ko ale lo bena kɛ masacɛ ye. A ye wotorow ni soow ɲini, ani mɔgɔ bi duuru minw tun bena bila a ɲafɛ, 6ka sɔrɔ a facɛ Dawuda be yen. A m'a jalaki ko: «Mun na e ye nin kɛ?» A tun cɛɛ ka ɲi haali, ale lo tun tugura Abisalɔn kɔ kɔrɔya la. 7A ni Seruyaa dencɛ Zowabu, ni sarakalasebaga Abiyatari ye ɲɔgɔnye kɛ, olu sɔnn'a ta ma. 8Nga sarakalasebaga Sadɔki ni Yoyada dencɛ Benayawu, ani kira Natan, ani Simeyi ni Ereyi, ani Dawuda kɔlɔsibagaw niin tun te Adoniya ka koo la.

9Adoniya ye sagaw, ni turaw ani misi kɛɲɛnin tulɔninw kɛ saraka ye «Kabakuru nɔgɔnɔgɔnin» gɛrɛfɛ, Ɛnrogɛli kɔji bɔyɔrɔ daminɛyɔrɔ gɛrɛfɛ. A tun ye masacɛ deen tɔw wele, ani Zuda mara mɔgɔw bɛɛ minw tun be baara kɛra masacɛ ye. 10Nga a ma kira Natan, ni Benayawu, ani Dawuda kɔlɔsibagaw n'a faden Solomani wele.

Natan ni Batiseba be tugu Solomani kɔ

11- Natan y'a fɔ Solomani bamuso Batiseba ye ko: «E m'a mɛn ko Agiti dencɛ Adoniya y'a yɛrɛ kɛ masacɛ ye wa? Nga an matigi Dawuda t'a kala ma. 12Ayiwa, n bena ladili d'i ma, janko i k'i nii, n'i dencɛ Solomani ta kisi. 13Taga don masacɛ Dawuda fɛ k'a fɔ a ye ko: ‹Masacɛ, ne matigi, e tun ma kali i ka jɔnmuso ye ko ne dencɛ Solomani le bena kɛ masacɛ ye i nɔɔ na ka sigi i ka masasigilan kan wa? A do kɛra di Adoniya kɛra masa ye?› 14K'i to kuma na ten masacɛ fɛ, ne bena na don k'i ka kuma dafa.»

15Batiseba donna masacɛ ka layɔrɔ la. O y'a sɔrɔ masacɛ tun kɔrɔla kosɔbɛ, Sunɛmuka Abisagi tun be baara kɛr'a ye. 16Batiseba y'a kunbiri gwan masacɛ ɲakɔrɔ k'a kuun biri. Masacɛ y'a ɲininga ko: «E be mun le fɛ?» 17A y'a fɔ masacɛ ye ko: «Ne matigi, e tun ma kali i ka jɔnmuso ye Masaba i ka Ala tɔgɔ la k'a fɔ ko ne dencɛ Solomani le bena kɛ masacɛ ye i nɔɔ na ka sigi i ka masasigilan kan wa? 18Adoniya do kɛra masacɛ ye sisan. E t'o kala ma wa, masacɛ, ne matigi? 19A ye tura ni misi kɛɲɛnin tulɔnin, ani saga caaman kɛ saraka ye, a ye masacɛ deenw bɛɛ, ni sarakalasebaga Abiyatari, ani kɛlɛkuntigi Zowabu wele, nga a ma i ka baaraden Solomani wele. 20Masacɛ, ne matigi, Isirayɛlidenw bɛɛ b'i filɛla, i ye mɔgɔ min sigi i nɔɔ na masaya la, janko u ka se k'o lɔn. 21N'o tɛ, masacɛ, ne matigi mana sa ka ban tuma min na, u bena ne ni n dencɛ Solomani kɛ i n'a fɔ kojugukɛlaw.»

22K'a to kuma na ni masacɛ ye, kira Natan fana sera. 23U y'a fɔ masacɛ ye ko kira Natan nana. Natan donna masacɛ fɛ k'a kunbiri gwan, k'a ɲaa biri duguma. 24A y'a fɔ masacɛ ye ko: «Masacɛ, ne matigi, ele le y'a fɔ ko Adoniya bena kɛ masacɛ ye e kɔfɛ ka sigi i ka masasigilan kan wa? 25Bari a tagara bii ka turaw ni misi kɛɲɛnin tulɔninw ani saga caaman kɛ saraka ye, a fana ye masacɛ deenw bɛɛ, ni kɛlɛkuntigiw, ani sarakalasebaga Abiyatari wele. Olu bɛɛ b'a la ka dumuni kɛ, ka minni kɛ a fɛ, n'u b'a fɔra ko: ‹Masacɛ Adoniya ka sii sɔrɔ!› 26Nga a ma ne, i ka baaraden, wele, ni sarakalasebaga Sadɔki, ani Yoyada dencɛ Benayawu, n'i dencɛ Solomani. 27E masacɛ, ne matigi le ye sira di k'o ka kɛ wa? Ka sɔrɔ, e ma foyi fɔ i ka baaraden ye ko e ye nin le woloma ka sigi e nɔɔ na masaya la.»

28Masacɛ Dawuda y'a fɔ k'u ka Batiseba wele ka na. A nana don masacɛ fɛ ka lɔ a ɲakɔrɔ. 29Masacɛ kalila k'a fɔ ko: «Masaba kosɔn, ale min ye ne bɔ ne ka gwɛlɛyaw bɛɛ la. 30Ne tun kalila i ye Masaba, Isirayɛli ka Ala tɔgɔ la k'a fɔ ko i dencɛ Solomani le bena sigi ne nɔɔ na masaya la, ne ben'o kɛ bii yɛrɛ.» 31O la, Batiseba y'a kunbiri gwan k'a ɲaa biri duguma, k'a fɔ ko: «Masacɛ Dawuda, ne matigi, i ka barika sɔrɔ tuma bɛɛ.»

Dawuda be Solomani sigi a nɔɔ na

(Lok fɔlɔ 29.21-25)

32Masacɛ Dawuda ko: «Aw ka sarakalasebaga Sadɔki, ni kira Natan, ani Yoyada dencɛ Benayawu wele.» U donna masacɛ fɛ. 33Masacɛ y'a fɔ u ye ko: «Aw ka taga ni ne ka baaradenw ye, ka ne dencɛ Solomani yɛlɛ ne yɛrɛ ka sofali kan, ka taga n'a ye Giyɔn kɔɔ daminɛyɔrɔ la. 34O yɔrɔ la, sarakalasebaga Sadɔki ni kira Natan bena tulu mɔ a la, k'a kɛ masacɛ ye Isirayɛlidenw kunna. Aw ka buru fiyɛ, k'aw kaan kɔrɔta ko: ‹Masacɛ Solomani ka sii sɔrɔ!› 35O kɔ, aw ka tugu a kɔ ka na. A bena sigi ne ka masasigilan kan, ka kɛ masacɛ ye ne nɔɔ na. Ne le y'a sigi Isirayɛli ni Zuda mara mɔgɔw kunna.»

36Yoyada dencɛ Benayawu ye masacɛ jaabi ko: «Amiina! Masacɛ, ne matigi, i ka kuma nin ye Masaba i ka Ala ka kuma ye cɔ! 37Masaba ka to Solomani fɛ i n'a fɔ a tora masacɛ, ne matigi fɛ cogo min na. A ka barika don a ka masaya la ka tɛmɛ masacɛ Dawuda, ne matigi ta kan!»

38O la, sarakalasebaga Sadɔki ni kira Natan, ani Yoyada dencɛ Benayawu, ni masacɛ kɔlɔsibagaw ye Solomani yɛlɛ masacɛ Dawuda ka sofali kan ka bɔ ka taga Giyɔn kɔɔ daminɛyɔrɔ la. 39Tulu be gɔɔn min na, sarakalasebaga Sadɔki y'o ta Masaba ka fanibugu kɔnɔ ka Solomani mɔ ni tulu ye. O kɔ, u ye buru fiyɛ, jama bɛɛ y'u kaan kɔrɔta ko: «Masacɛ Solomani ka sii sɔrɔ!» 40Jama bɛɛ tugur'a kɔ ka kɔsegi ka na. U tun be filew fiyɛra, ani ka nisɔndiya kosɔbɛ, fɔɔ dugukolo bɛɛ fara u ka woyo la.

Solomani be Adoniya kisi

41O mankan nin donna Adoniya n'a ka mɔgɔ weleninw bɛɛ tulo la. O y'a sɔrɔ u tun be tilara dumuni na. Zowabu ye buru fiyɛkan mɛn dɔrɔn, a ko: «Nin ye mun mankan ye dugu kɔnɔ?» 42K'u to o kuma na, sarakalasebaga Abiyatari dencɛ Zonatan sera. Adoniya y'a fɔ a ye ko: «Gwɛrɛ ka na. I ye mɔgɔɲuman ye, i be na kibaru diman fɔ an ye.»

43Zonatan y'a jaabi ko: «Ayi! Masacɛ Dawuda, an matigi ye Solomani sigi masaya la. 44A ye sarakalasebaga Sadɔki ni kira Natan, ani Yoyada dencɛ Benayawu, ni masacɛ kɔlɔsibagaw ci n'a ye. U y'a yɛlɛ masacɛ ka sofali kan, 45sarakalasebaga Sadɔki ni kira Natan y'a mɔ ni tulu ye k'a kɛ masacɛ ye Giyɔn kɔɔ daminɛyɔrɔ la. U bɔra o yɔrɔ la ka kɔsegi n'u be nisɔndiya, dugumɔgɔw bɛɛ le b'a la. Aw y'o mankan le mɛn ten. 46Solomani yɛrɛ sigira masasigilan kan. 47Masacɛ ka dakɔrɔsigiw tagara duba kɛ masacɛ Dawuda, an matigi ye. U y'a fɔ ko: ‹I ka Ala k'a kɛ Solomani tɔgɔ ka bɔ ka tɛmɛ i ta kan, ani a k'a kɛ a ka masaya ka barika sɔrɔ ka tɛmɛ i ta kan.› Ka masacɛ to a ka dilan kan, a y'a kuun biri 48k'a fɔ ko: ‹Nɔɔrɔ ka la Masaba kan, Isirayɛli ka Ala, ale min ye mɔgɔ di, min sigira ne nɔɔ na bii n ka masasigilan kan, ani a y'a kɛ o kɛra n ɲana!› »

49Adoniya tun ye mɔgɔ minw wele, olu bɛɛ siranna, u wilila ka taga u kunfɛ. 50Adoniya fana siranna Solomani ɲa, o la, a wilila ka taga sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw minɛ ka lɔ. 51U nan'a fɔ Solomani ye ko Adoniya sirann'a ɲa, ko a tagara sarakabɔyɔrɔ nɔnkɔnw minɛ ka lɔ, n'a b'a fɔra ko fɔɔ masacɛ Solomani ka kali ale ye bii ko a tena ale faga. 52Solomani y'a fɔ a ye ko n'a sɔrɔla ko a ye mɔgɔɲuman ye, ko foyi tena kɛ a la, ko nga ni juguya yer'a la, ko a be faga. 53O kɔ, masacɛ Solomani ye mɔgɔw ci k'olu ka ta'a minɛ k'a jigi ka bɔ sarakabɔyɔrɔ kan. A nan'a kunbiri gwan masa Solomani ɲakɔrɔ. Solomani y'a fɔ a ye ko a ka taga soo.

ALA KA KUMA

© 2008 Alliance Biblique du Burkina Faso

More Info | Version Index